Menu

Chomeland Polishizna

Bestiarium językowe przez zatroskanego amatora ekologa polszczyzny założone, różne okazy straszne współczesnej gadaniny i pisaniny po polsku gromadzące. Rodzaj donkiszoterii w wolnych chwilach uprawianej. Kolekcja potworności, innymi słowy mówiąc. Ilustrowała dawniej Sami a teraz Bagienny. Ja im obojgu big thank you.

"AJ załączyła długą czarną suknie z AV"

brezly

Czyli o problemie napędzania tekstyliów.

Zdanie będące tematem tej notki brzmi następująco: Na 84. uroczystość rozdania Oscarów, Angelina Jolie załączyła długą czarną suknie z Atelier Versace. 

Sformułowanie ujrzało światło dzienne dzięki GW, link jest tu, a znalezisko podesłała nam Agra1, która tym samym, mówiąc językiem CK Monarchii, wystawiła sobie w naszych sercach trwały pomnik wdzięczności.

Agra1 zadała nam również pytanie jak należy to załączanie sukni rozumieć. Kilkugodzinne przemyślenia dały trzy alternatywne interpretacje: psycholingwistyczną, techniczno-lingwistyczną i techniczną.

Na początku chcieliśmy wyrazić przekonanie iż w żadnym wypadku nie mamy tu do czynienia z ordynarną literówką, wynikająca z niechlujstwa i pisania tekstu do gazety za pomocą smartfonu, w zatłoczonym metrze albo na skrzyżowaniach przy czerwonych światłach. A także z tym że wiekopomnego tekstu nie ujrzały nigdy oczy pracowników korekty. Nie, po stokroć nie. Tak jak redaktor sportowy nigdy nie napisze "półka nożna" albo "pałka nożna", choć może robić błędy ortograficzne we własnym adresie, tak pani od glamuru i mody nigdy nie napisze błędnie "założyć suknię". To są zwroty-korzenie dziennikarskiej świadomości, aksjomaty umysłu niejako. Rzecz napisano świadomie.

Z tego założenia wychodząc proponujemy trzy interpretacje.

I. Pani autorka odebrała wykształcenie w dziedzinie mediów, komunikacji i przekazu społecznego. Świat odbiera jako komunikat, aktorka, szczególnie na gali - jest przekazem. Jaka jest dziś najczęstsza forma przekazu i komunikacji między ludźmi? E-mail. Co może wzmacniać i uzupełnić przekaz: załącznik. A zatem w świadomości pracownika mediów pani Jolie wystąpiła jak przekaz, e-mail. A suknia była tego e-mailu załącznikiem. Attachementem.

II. Włączyliśmy wyszukiwarkę, wrzucając w nią nazwisko aktorki i nazwę firmy od sukni. Poszukiwaliśmy sformułowania angielskiego, które dałoby się zinterpretować jako te, które po "przetłumaczeniu" mogłoby dać "załączyć". Choćby na tej zasadzie na której "out of sight out of mind" dałoby "invisible idiot". Znaleźliśmy tylko to:  Showing up at the last moment, Angelina Jolie shut down the red carpet in a stunning black Atelier Versace dress.

Sprawa nie była prosta. Tu nie wystarczył sam Google Translate. On to tłumaczy jako "Pokaż się w ostatniej chwili, Angelina Jolie zamknąć na czerwonym dywanie w pięknej czarnej sukni Versace Atelier". Pozostaje problem jak z "zamknąć" przejść do "załączyć" (dywan pomińmy). Wygląda nam na to że da się to wytłumaczyć tylko tym, że osoba posługująca się translatorem automatycznym mówi z nalotami gwarowymi. Jak można powiedzieć "idę bez most przez czapki" to pewnie jest i jakaś gwara, w której "załączyć" znaczy "wyłączyć". Automatyczne tłumaczenie plus naloty gwarowe - czyż nie piękne połączenie tradycji z nowoczesnością? Przed chwilą korektor Bloxera sugerował nam zamianę "showing" na "grochowin". No właśnie.

III.


 

Komentarze (9)

Dodaj komentarz
  • squirk

    Może to taki obowiązek towarzyski teraz - idzie się na przyjęcie elegancko ubranym i, jako wyraz dobrej woli, załącza się dodatkową suknię, np. dla pani, która nie może sobie na nią pozwolić.
    Ciekawe, kto finalnie wystąpił w załączonej.

  • zjedz_mnie

    A spryciarz Bagienny rozszyfrował podstęp AJ ;]

  • Gość: [modliszka61] *.dynamic.chello.pl

    Załącznikiem była słynna już prawa zakładka, którą co rusz dodawała jako " Polecane produkty".

  • bartoszcze

    Chyba została pominięta opcja następująca:
    Dla uświetnienia gali AJ sprezentowała samą siebie i załączyła na dodatek suknię od AV.

  • squirk

    Bartoszcze - ale wtedy powinna pojawić się nago i decyzji publiczności pozostawić to, czy chcą oglądać ją saute, czy w załączniku, narzucenie swojego zdania było niegrzeczne.

  • bartoszcze

    Cóż, gwiazdy tak mają - poza tym decyzja publiczności zależałaby wyłącznie od proporcji kobiet i mężczyn:-)

  • squirk

    W tej sytuacji wystąpiłaby w worku na ziemniaki, jak sądzę, bo pań jest chyba dużo więcej :-)

  • brezly

    Ja wam powiem, to jest przyszłość, takie ciuchy. Gdzieś już nawet było coś w reklamie o jakichś intelignetnych kalesonach, co reagowały na coś. Włącza sie portki i same cie niosą do roboty, albo co tam.

  • bagienny.net

    Nie, portki do roboty? No way. Chyba, że z dostępem "ala android", wezmę zhakuję i każdy upierdliwiec będzie mnie omijał. A jak kogoś przyprze to golasa lecącego do mnie o dziwo łatwiej zobaczyć i tym samym uniknąć :D Pure evil :D MWAHAHAHAHAHA

© Chomeland Polishizna
Blox.pl najciekawsze blogi w sieci